LIETOTĀJA LICENCES LĪGUMS UZMANĪBU: PIRMS LICENCĒTĀS PROGRAMMATŪRAS INSTALĒŠANAS, LŪDZU, IZLASIET ŠO DOKUMENTU. Šis licences līgums tiek noslēgts starp jums un uzņēmumu Canon Inc., reģistrētu 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan (“Canon”), attiecībā uz programmatūras programmām, ar to saistītajām elektroniskajām vai tiešsaistes rokasgrāmatām un tās atjauninājumiem, ja tādi ir, (kopā saukti par “Programmatūru”) un/vai tekstu, attēliem, grafikām un citiem digitālā formātā izveidotiem vienumiem, kā arī to atjauninājumiem, ja tādi ir, (“Satura datiem”), kas jums tiek nodrošināti ar šo Lietotāja licences līgumu (turpmāk tekstā Programmatūra un Satura dati — gan kopā, gan atsevišķi — tiks saukti par “Licencēto programmatūru”). INSTALĒJOT LICENCĒTO PROGRAMMATŪRU, JŪS PIEKRĪTAT IEVĒROT ŠĪ LĪGUMA NOTEIKUMUS. JA NEPIEKRĪTAT ŠĪ LĪGUMA NOTEIKUMIEM, NEKAVĒJOTIES AIZVERIET INSTALĒŠANAS PROGRAMMU. LICENCĒTĀ PROGRAMMATŪRA NETIKS INSTALĒTA UN JUMS NEBŪS TIESĪBU TO LIETOT. Jūs piekrītat Licencēto programmatūru lietot tikai atbilstoši tālāk aprakstītajiem noteikumiem un nosacījumiem. 1. Īpašumtiesības un autortiesības. Visas ar Licencēto programmatūru saistītās tiesības, īpašumtiesības un procenti pieder uzņēmumam Canon vai tā licences devējiem. Canon un tā licences devēji vienmēr patur visas autortiesības vai citas intelektuālā īpašuma tiesības šajā Licencētajā programmatūrā un tās turpmākajās kopijās, neatkarīgi no formas. Ja vien tālāk nav tieši norādīts citādi, ar šo Canon, ne tiešā, ne netiešā veidā, jums nenodod un nepiešķir nekādas licences vai tiesības uz jebkādu Canon un tā licences devēju intelektuālo īpašumu. Jūs nedrīkstat mainīt, noņemt vai dzēst Canon un/vai tā licences devēju autortiesību paziņojumu, kas ir iekļauts Licencētajā programmatūrā, tostarp jebkurās tās kopijās. 2. Licence. Jums ir neekskluzīva un nenododama licence izmantot šo Licencēto programmatūru. (1) Jums ir atļauts šo Programmatūru lietot (“lietot” nozīmē Programmatūru glabāt, ielādēt, instalēt, izpildīt vai parādīt) vairākos savos datoros, savām personiskajām vajadzībām. Jums nav tiesību Programmatūru nomāt, izīrēt, piešķirt tās apakšlicenci, to aizdot, pārdot, piešķirt, pārsūtīt vai nodot. (2) Jums ir atļauts Satura datus kopēt, lietot un modificēt (“lietot” nozīmē Satura datus glabāt, ielādēt, instalēt, izpildīt vai parādīt) vairākos savos datoros, savām personiskajām vajadzībām. Satura datus un Satura datu atvasinājumus jūs nedrīkstat nomāt, izīrēt, piešķirt to apakšlicenci, tos aizdot, pārdot, piešķirt, pārsūtīt vai nodot. Jums ir arī tiesības Satura datus vai Satura datu atvasinājumus drukāt (iegūstot “Izdrukas”) un šīs Izdrukas lietot, ļaut tās lietot citiem, kopēt, ļaut tās kopēt citiem un izplatīt savos nekomerciālos nolūkos. Izdrukas jūs nedrīkstat lietot, ļaut tās lietot citiem, kopēt, ļaut tās kopēt citiem, kā arī izplatīt komerciālos nolūkos. Uzņēmums Canon nav atbildīgs par veidu, kā izmantojat Satura datus un Izdrukas, kā arī par jebkādām pret jums izvirzītām prasībām un tiesas procesiem, kas radušies Satura datu un Izdruku izmantošanas dēļ vai saistībā ar tiem, tostarp Canon nav atbildīgs un tam nav jāsedz nekādi izdevumi, kas radušies jebkādu šādu prasību, zaudējumu, zudumu, tiesas procesu, spriedumu, tiesas procesu izmaksu un advokātu maksu rezultātā. (3) Jums ir jāizveido racionāli pamatots Licencētās programmatūras dublējumkopiju skaits, atbilstoši atļautajam lietošanas veidam, ja visas šīs kopijas ietver Canon autortiesību paziņojumu, kāds ir redzams sākotnējā jums nodrošinātājā Licencētās programmatūras kopijā. (4) Ja vien tālāk nav tieši noteikts citādi, jūs nedrīkstat Licencēto programmatūru nomāt, īrēt, piešķirt tās apakšlicenci, to aizdot, pārdot, piešķirt, pārsūtīt, nodot, kopēt, pavairot, modificēt, pielāgot, apvienot, tulkot, konvertēt citā programmēšanas valodā, dekonstruēt, dekompilēt, izmainīt, izjaukt vai izveidot tās atvasinājumus, kas pilnībā vai daļēji sastāv no Licencētās programmatūras, kā arī neļaut to darīt vai Licencēto programmatūru lietot jebkurai trešai personai, ja vien tas nav tieši atļauts šajā līgumā un izņemot apjomu un apstākļus, kas ir tieši atļauti ar likumu. 3. Informācijas nodošanas apstiprinājums. Jūs skaidri apstiprināt un piekrītat, ka (i) Programmatūra var nosūtīt visu informāciju vai tās daļu, piemēram, informāciju par lietoto Canon printera produktu, Programmatūras veidu, valodas iestatījumu, tinti, printera stāvokli, OS/pārlūkprogrammas reģionu un veidu (ar nosacījumu, ka nosūtītajā informācijā netiek iekļauti jūsu personas dati), lai varētu sniegt jums informāciju un datus, kas ir vispiemērotākie jūsu videi, kad piekļūstat Canon vai jebkuras Canon noteiktas trešās puses serveriem, vai lai paziņotu jums par Programmatūras atjauninājumiem vai citu informāciju, nesūtot jums ziņojumus periodiski, kā arī tam, ka (ii) Canon var analizēt un izmantot šādu informāciju produktu attīstīšanas un pakalpojumu un kvalitātes uzlabošanas nolūkā. 4. Eksporta ierobežojums. Jūs piekrītat Licencēto programmatūru nesūtīt un neizvest ārpus valsts, kur to sākotnēji ieguvāt, uz citām valstīm, iepriekš nesaņemot nepieciešamo attiecīgo valstu atļauju. Jūs piekrītat ievērot visus attiecīgo valstu eksporta normatīvos aktus, ierobežojumus un regulas, kā arī ASV Eksporta administrēšanas regulas (“U.S. Export Administration Regulations” jeb “EAR”), un neveikt Licencētās programmatūras eksportu vai atkārtotu eksportu tiešā vai netiešā veidā, kas ir pretrunā ar šiem normatīvajiem aktiem, ierobežojumiem un regulām, vai bez nepieciešamajām atļaujām. 5. Izbeigšana. Šis līgums stājas spēkā Licencētās programmatūras instalēšanas gadījumā un ir spēkā līdz tā pārtraukšanai. Šo līgumu varat pārtraukt, iznīcinot Licencēto programmatūru, tostarp visas un jebkādas tās kopijas. Šis līgums var tikt izbeigts, ja neievērojat jebkurus no tā noteikumiem un nosacījumiem. Ja līgums tiek pārtraukts jebkuru iemeslu dēļ, jums ir nekavējoties jāiznīcina visas Licencētās programmatūras kopijas, tostarp jebkura jums piederoša, jūsu pārvaldīta vai kontrolēta datora cietajā diskā saglabātās Licencētās programmatūras kopijas. Turklāt uzņēmumam Canon ir tiesības izmantot jebkādas līgumā norādītās vai juridiskās tiesības, ietekmi vai līdzekļus, kas tam var būt. Neatkarīgi no iepriekš minētā 1., 3. un 5.–9. noteikums pēc šādas izbeigšanas joprojām ir spēkā. 6. Atbalsts un atjaunināšana. Uzņēmums Canon, tā filiāles un saistītie uzņēmumi, kā arī to attiecīgie izplatītāji un tirgotāji nav atbildīgi par Licencētās programmatūras lietošanas uzturēšanu vai atbalstu. Uzņēmumam Canon, tā filiālēm un saistītajiem uzņēmumiem, kā arī to attiecīgajiem izplatītājiem un tirgotājiem nav pienākuma Licencētajai programmatūrai sniegt jebkādus atjauninājumus, labojumus vai atbalstu, ja vien tas nav rakstiski īpaši norādīts starp jums un jebkuru iepriekš minēto juridisko personu noslēgtos līgumos. 7. IEROBEŽOTĀ GARANTIJA. LICENCĒTĀ PROGRAMMATŪRA IR LICENCĒTA “TĀDA, KĀDA TĀ IR”, BEZ JEBKĀDĀM GARANTIJĀM VAI NOSACĪJUMIEM, NE IZTEIKTIEM, NE IETVERTIEM, TOSTARP, BEZ IEROBEŽOJUMIEM, BEZ IETVERTĀM GARANTIJĀM ATTIECĪBĀ UZ PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, KVALITĀTI UN/VAI ATBILSTĪBU NOTEIKTAM MĒRĶIM VAI ATTIECĪBĀ UZ JEBKĀDU TIESĪBU, ĪPAŠUMTIESĪBU UN INTEREŠU, TOSTARP, BEZ IEROBEŽOJUMIEM, ĪPAŠUMTIESĪBU NEPĀRKĀPŠANU. JŪS UZŅEMATIES RISKU PAR LICENCĒTĀS PROGRAMMATŪRAS KVALITĀTI UN VEIKTSPĒJU. JA LICENCĒTAJAI PROGRAMMATŪRAI TIEK KONSTATĒTI DEFEKTI, JUMS (NEVIS UZŅĒMUMAM CANON, TĀ FILIĀLĒM VAI SAISTĪTAJIEM UZŅĒMUMIEM, VAI TO ATTIECĪGAJIEM IZPLATĪTĀJIEM UN TIRGOTĀJIEM) IR JĀSEDZ VISAS IZMAKSAS PAR JEBKĀDU NEPIECIEŠAMO APKOPI, LABOŠANU VAI KOREKCIJĀM. NOTEIKTĀS VALSTĪS VAI JURISDIKCIJĀS NAV ATĻAUTA IEKĻAUTO GARANTIJU VAI NOSACĪJUMU IZSLĒGŠANA, TĀPĒC IEPRIEKŠ MINĒTIE IZŅĒMUMI VAR NEATTIEKTIES UZ JUMS. ŠĪ GARANTIJA JUMS SNIEDZ NOTEIKTAS JURIDISKAS TIESĪBAS, UN JUMS VAR BŪT ARĪ CITAS TIESĪBAS, KAS DAŽĀDĀS VALSTĪS VAI JURISDIKCIJĀS VAR ATŠĶIRTIES. UZŅĒMUMS CANON NEGARANTĒ, KA LICENCĒTAJĀ PROGRAMMATŪRĀ IETILPSTOŠĀS FUNKCIJAS ATBILDĪS JŪSU PRASĪBĀM VAI KA LICENCĒTĀ PROGRAMMATŪRA DARBOSIES BEZ PĀRTRAUKUMIEM VAI BEZ KĻŪDĀM. Ja Licencētā programmatūra ir nodrošināta datu nesējā, piemēram, CD-ROM, Canon garantē, ka datu nesējam, kurā ir ierakstīta Licencētā programmatūra, parastās lietošanas apstākļos deviņdesmit (90) dienu laikā kopš tā saņemšanas datuma, kas ir norādīts uz kvīts vai citiem Canon pieņemamajiem līdzekļiem, neradīsies materiālu un ražošanas defekti. KLIENTU KOMPENSĀCIJAS. Uzņēmuma Canon un tā licences devēju vienīgais pienākums un jūsu ekskluzīvā atlīdzība ir datu nesēja nomaiņa, ja datu nesējs neatbilst IEROBEŽOTAJAI GARANTIJAI un to atdodat uzņēmuma Canon vietējai tirdzniecības filiālei, kas darbojas valstī, kurā iegādājāties Licencēto programmatūru, kopā ar kvīts kopiju vai citiem Canon pieņemamajiem līdzekļiem. IEROBEŽOTĀ GARANTIJA neattiecas uz gadījumiem, kad datu nesējs nedarbojas negadījuma, Licencētās programmatūras ļaunprātīgas lietošanas vai nepareizas lietošanas dēļ, un tā netiek nodota tālāk nevienai personai, izņemot Licencētās programmatūras sākotnējo lietotāju. 8. GARANTIJU ATRUNA. IEPRIEKŠ APRAKSTĪTĀ IEROBEŽOTĀ GARANTIJA IR VIENĪGĀ JUMS SNIEGTĀ GARANTIJA, UN TĀ AIZSTĀJ VISAS GARANTIJAS, NOSACĪJUMUS, PĀRSTĀVĪBAS, SAISTĪBAS, NOTEIKUMUS UN PIENĀKUMUS, KAS IR NOTEIKTI AR STATŪTIEM, VISPĀRĒJĀM TIESĪBĀM, TIRDZNIECĪBAS LIETOJUMU, DARĪJUMU GAITU VAI KĀ CITĀDI; AR ŠO VISAS MINĒTĀS GARANTIJAS TIEK ATCELTAS, CIKTĀL TAS IR ATĻAUTS AR LIKUMU. 9. NEJAUŠU UN IZRIETOŠU ZAUDĒJUMU IZSLĒGŠANA UN SAISTĪBU IEROBEŽOJUMS. UZŅĒMUMS CANON UN NEVIENS NO TĀ LICENCES DEVĒJIEM NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEBŪS JUMS ATBILDĪGS PAR JEBKĀDIEM TIEŠIEM, NETIEŠIEM, IZRIETOŠIEM, NEJAUŠIEM ĪPAŠIEM VAI JEBKĀDIEM CITIEM ZAUDĒJUMIEM (TOSTARP, BEZ IEROBEŽOJUMIEM, PAR ZAUDĒJUMIEM SAISTĪBĀ AR UZŅĒMUMA PEĻŅAS ZUDUMIEM, UZŅĒMUMA DARBĪBAS TRAUCĒJUMIEM VAI UZŅĒMUMA INFORMĀCIJAS ZUDUMIEM), NEATKARĪGI NO TĀ, VAI CANON VAI JEBKURŠ TĀ LICENCES DEVĒJS IR BIJIS INFORMĒTS PAR ŠĀDU ZAUDĒJUMU IESPĒJU. UZŅĒMUMA CANON UN JEBKURA TĀ LICENCES DEVĒJA VIENĪGĀS SAISTĪBAS, SASKAŅĀ AR ŠO LĪGUMU VAI SAISTĪBĀ AR TO, LĪGUMA NOSLĒGŠANĀ, PĀRKĀPUMOS (TOSTARP, BEZ IEROBEŽOJUMIEM, NOLAIDĪBAS GADĪJUMĀ) VAI KĀ CITĀDI IR IEROBEŽOTAS UN TO MAKSIMĀLAIS APJOMS IR SUMMA, KO FAKTISKI SAMAKSĀJĀT PAR CANON PRODUKTU, KURAM IR PAREDZĒTA LICENCĒTĀ PROGRAMMATŪRA, VAI PIECI ASV DOLĀRI (USD 5,00) VAI EKVIVALENTA SUMMA ATTIECĪGAJĀ VIETĒJĀ VALŪTĀ. NEKAS NO ŠAJĀ LĪGUMĀ MINĒTĀ NEIETEKMĒ PATĒRĒTĀJA AR LIKUMU NOTEIKTĀS TIESĪBAS. 10. Vispārīgi. Šis līgums ir viss jūsu un Canon noslēgtais līgums attiecībā uz Licencēto programmatūru, un tas aizstāj jebkādas iepriekšējas mutiskas vai rakstiskas pārstāvības, līgumus vai vienošanos attiecībā uz Licencēto programmatūru. Nevienai līgumslēdzēja pusei nav nekādu kompensāciju attiecībā uz jebkādiem tai izteiktiem apgalvojumiem, kam tā ticēja, noslēdzot šo līgumu (ja vien šādi apgalvojumi netika izteikti krāpnieciski), un šīs līgumslēdzēja puses vienīgā kompensācija ir par līguma pārkāpšanu, šajā līgumā noteiktajā kārtībā. Ja kompetentas jurisdikcijas tiesa jebkurā laikā kādu no šī līguma daļām atzīst par daļēji vai pilnīgi nelikumīgu, nederīgu vai nepiemērojamu jebkādā ziņā, saskaņā ar jebkuras jurisdikcijas tiesību aktiem, šis spriedums nekādi neietekmē un nekavē jebkura cita šī līguma punkta tiesiskumu, derīgumu vai piemērojamību. Uzņēmuma Canon nespēja vai kavēšanās īstenot jebkādas šajā līgumā noteiktās tiesības, ietekmi vai līdzekļus nekādos apstākļos nedarbojas kā atteikšanās no attiecīgajām tiesībām, ietekmes vai līdzekļiem. Neviena šī līguma variācija nav spēkā, ja vien tā nav formulēta rakstiski un to nav parakstījis pilnvarots Canon pārstāvis. Šī līguma noteikumus, ciktāl tie attiecas uz Canon filiālēm un/vai saistītajiem uzņēmumiem, šādas Canon filiāles un/vai saistītie uzņēmumi var īstenot tieši. Paziņojums par ASV Valsts ierobežotajām tiesībām Visa Licencētā programmatūra, kas ir nodrošināta ASV Valsts iestādēm, uz kurām attiecas 1995. gada 1. decembrī vai vēlāk pieņemtās juridiskās prasības, tiek nodrošinātas ar komerciālās licences tiesībām un šeit citā punktā aprakstītajiem ierobežojumiem. Visa licencētā programmatūra, kas ir nodrošināta ASV valsts iestādēm, uz kurām attiecas pirms 1995. gada 1. decembra pieņemtās juridiskās prasības, tiek nodrošināta ar IEROBEŽOTAJĀM TIESĪBĀM, kā noteikts ar FAR, 48 CFR 52.227-14 (JUNE 1987), vai DFAR, 48 CFR 252.227-7013 (OCT 1988), ja piemērojams.